Lyrics:
© Uloisius
An die Natur
Natur! Dein linder Regen fällt
auf Ungerechte wie Gerechte,
und Deine Eine Sonne hellt
das Herz der Herren wie der Knechte.
Du birgst in Deinen Bergen Raum:
da kann ich all mein Weh verstecken;
und in den Tälern blüht mein Traum,
gleich wild verwachsenen Rosenhecken.
Die Nacht beglänzt Dein Sternenschein:
da darf ich weit in Wäldern gehen
mit meiner Sehnsucht, ganz allein,
und Keines kann die Spuren sehen.
In Wassern hell entsühnt die Brust
sich frei von allem Staub und Schaden.
Ein jeder Schmerz und jede Lust
kommt, o Natur, bei Dir zu Gnaden
Lyrics: Karl Ernst Knodt
1856-1917
Dichter, Pfarrer und Theologe.
Translator:
On the nature
Nature! His soothing rain falls
on the unjust as righteous,
lightens and your One Sun
the heart of men as the servants.
You hidest in your mountains space:
I can hide all my woes;
and in the valleys flourishes my dream
equal wildly overgrown rose bushes.
The night illumined your starlight:
I may go far in forests
with my longing, all alone,
and none of them can see the traces.
In waters bright absolved the chest
free of all dust and damage.
A every pain and every pleasure
come, O Nature, to you to grace
Lyrics: Karl Ernst Knodt
1856-1917
Poet, pastor and theologian.
So nice escape, isn't it? +1