The Mother's song
Using a
translater of my iphone + my TC Helicon voice's effects.
According to google translate the ukranians words mean :
I had a life last year
Today my children are gone to war
I had to go abroad with the youngest
Stop the war, stop the war
11 mars 2022 à 10:51

ERWAN
Thanks a lot @ all : I write short sentence in French and record the audio translation, so it isn't a real human voice but a computer one. I train in this process because we will host a woman and her 2 children. Related to the track, i needed a woman's voice (it is always men who start wars), I reuse the recording track in my vocal processor (TC Helicon Voice live 3), i, tune the pitch to approach a woman voice and try to repeat the sentences in the microphone.let me have a moment to check with Richard if this method is compatible with wikiloops rules, for the moment go in jam on the tracks without the voice
+2
11 mars 2022 à 04:24

11 mars 2022 à 09:31

11 mars 2022 à 17:01

11 mars 2022 à 18:06

GlezBass
The musical part is of exceptional beauty, and what you describe to create the vocal part is genius Ron! the result moves the soul!!! My personal curse for those who have created this useless war (and all wars....):@
+1
11 mars 2022 à 20:57

Unplugged sessions avec Clavier, Violine and Sequencer:
favoris Unplugged:
-
Late Night
-
SongMode
-
What do the Clouds dream of
-
Walk Alone
-
Late Night
-
Colors of Marceys
-
Just Like You and Me
-
The Bard and the Mockingbird +
-
move your hair, brunette no bass
-
Fallen :(
-
Seasons
-
Conversations
-
Secret Garden
-
Flat calm off the coast (drum)
-
Colors
-
Mysterious
-
cat in a Sunbeam Oliv's sparkly mix
-
Bird With A Broken Wing
-
Bloomberry Sunrise
-
Lombric Power
wikiloops online jamsessions are brought to you with friendly
support by:

A fantastic site where you can share your musical ideas and developing new ones!
frankiejazz