Quelques fonctions sont désactivées dans le mute-mode pour s'assurer de ne pas accidentellement sauvegarder, télécharger ou commenter sur une piste différente de celle que vous entendez. Vous pouvez soit désengager le mute-mode pour télécharger ou inter-agir avec la piste affichée, ou bien vous déplacer vers la piste actuellement en lecture avec le bouton vert ALLER.
Show me the way Which road to take Cos I'm at a crossroads Or do I leave it up to fate Show me the way Which road to take Cos I'm at a crossroads Or do I leave it up to fate Show me the way
If I follow you would you take me home Would you welcome me with open arms Cos I need a place to rest my head I can't help thinking I'd be better off dead
Show me the way Which road to take Cos I'm at a crossroads Or do I leave it up to fate Show me the way Which road to take Cos I'm at a crossroads Or do I leave it up to fate Show me the way ----------------------------------------------- German: In wenigen Augenblicken kann sich alles ändern Direkt vor deinen Augen werden die Dinge weggenommen Zeit, über das Leben nachzudenken, das du gelebt hast Und du wirst immer sehen, dass es einen helleren Tag gibt
Zeig mir den Weg Welche Straße nehmen? Weil ich an einem Scheideweg bin Oder überlasse ich es dem Schicksal Zeig mir den Weg Welche Straße nehmen? Weil ich an einem Scheideweg bin Oder überlasse ich es dem Schicksal Zeig mir den Weg
Wenn ich dir folge, würdest du mich mit nach Hause nehmen Würden Sie mich mit offenen Armen begrüßen? Weil ich einen Platz brauche, um meinen Kopf auszuruhen Ich kann mir nicht helfen zu denken, ich wäre besser dran tot
Zeig mir den Weg Welche Straße nehmen? Weil ich an einem Scheideweg bin Oder überlasse ich es dem Schicksal Zeig mir den Weg Welche Straße nehmen? Weil ich an einem Scheideweg bin Oder überlasse ich es dem Schicksal Zeig mir den Weg ---------------------------------------------- Spanish: En un momento, todo puede cambiar Justo en frente de tus ojos las cosas se quitan Tiempo para reflexionar sobre la vida que has vivido Y siempre verás que hay un día más brillante
Muéstrame el camino Qué camino tomar Porque estoy en una encrucijada ¿O lo dejo para el destino Muéstrame el camino Qué camino tomar Porque estoy en una encrucijada ¿O lo dejo para el destino Muéstrame el camino
Si te sigo me llevarías a casa Me darías la bienvenida con los brazos abiertos Porque necesito un lugar para descansar la cabeza No puedo evitar pensar que estaría mejor muerto
Muéstrame el camino Qué camino tomar Porque estoy en una encrucijada ¿O lo dejo para el destino Muéstrame el camino Qué camino tomar Porque estoy en una encrucijada ¿O lo dejo para el destino Muéstrame el camino ----------------------------------------------- Italian: In un momento tutto può cambiare Proprio davanti ai tuoi occhi le cose vengono portate via Tempo per riflettere sulla vita che hai vissuto E vedrai sempre che c'è un giorno più luminoso
Mostrami la strada Quale strada da percorrere? Cos io sono a un bivio O lo lascio al destino Mostrami la strada Quale strada da percorrere? Cos io sono a un bivio O lo lascio al destino Mostrami la strada
Se ti seguo, mi porti a casa Mi accoglieresti con le braccia aperte Cos ho bisogno di un posto per riposare la testa Non posso fare a meno di pensare di essere meglio morto
Mostrami la strada Quale strada da percorrere Cos io sono a un bivio O lo lascio al destino Mostrami la strada Quale strada da percorrere? Cos io sono a un bivio O lo lascio al destino Mostrami la strada ----------------------------------------------- Portugese: Em um momento, tudo pode mudar Bem na frente de seus olhos, as coisas são levadas embora Tempo para refletir sobre a vida que você viveu E você sempre verá que há um dia mais brilhante
Mostre-me o caminho Qual caminho a seguir Porque estou em uma encruzilhada Ou eu deixo isso para o destino Mostre-me o caminho Qual caminho a seguir Porque estou em uma encruzilhada Ou eu deixo isso para o destino Mostre-me o caminho
Se eu seguir você, você me levaria para casa Você me acolheria com os braços abertos Porque eu preciso de um lugar para descansar minha cabeça Não posso ajudar a pensar que eu est
iThis widget links to Thomann, our affiliate partner. We may receive a commission when you purchase a product there.Visit Shop
15 mars 2018 à 17:35
GroovinzBonjour à tous, j'espère que ma version vous plaira... Amitiés à tous, Vinz+1
17 mars 2018 à 11:24
c-bass
Super Vincent, chouette boulot, tout en nuance, ca souligne le morceau parfaitement. ( je te mettrai un thumb up quand ca fonctionnera, ils n'apparaissent plus )
+1