Schlafe mein Prinzchen

Uloisius
Europe
Vocals:
Uloisius 750 jams
Remix step II
Babbazitt
Netherlands
Guitare:
Babbazitt 1574 jams

Il n'y a pas encore de remix de cette session !
Apprécié:
+ 14
Partages:
28 sept. 2014
Ecoutes:
1.425
Téléchargé:
2
Remixes:
0
Maybe unnecessary guitar from me but.../Vielleicht unnötige Gitarre von mir, aber ....
From Uloisius:
The idea of GlezBass to play a little "nana" I found awesome.
A real lullaby I've always wanted to sing again, here is finally my chance: o)

As a text, I have chosen one of the most well-known lullabies from the German, classical literature, "Sleep my little prince" by Friedrich Wilhelm Gotter.

The classic setting of the text was known as "Lullaby" to a melody by Wolfgang Amadeus ...
Daddario EXL170
Daddario EXL170
Electric Bass String Set
22,90 €
iThis widget links to Thomann, our affiliate partner. We may receive a commission when you purchase a product there. Visit Shop
Uloisius
schöne Gitarre Ian ;o) +1
28 septembre 2014 à 00:59
Babbazitt
Babbazitt danke +0
Rickplayer
cool +1
francisco al
muito bom +1
Shi
how sweet :) +1
ROBJOL
Beautiful +1
Babbazitt
English Translation:

Sleep, my little prince, sleep!
Lambs and small birds are quiet.
The garden and the meadow are silent.
Not even a bee buzzes.
The moon with its silvery light
Peeks here in the window.
Sleep in the silvery light;
Sleep, my Prinzchen, sleep!
Sleep on, sleep on


Everyone in the castle is already abed;
Everyone is cradled in slumber.
Not even the little mouse is stirring.
The cellar and the kitchen are empty.
Only in the maid's quarters
Do you hear a soft "Oh"!
Why could this be?
Sleep, my Prinzchen, sleep!
Sleep on, sleep on

Who could be luckier than you?
Nothing but pleasure and rest,
With toys and sweets enough,
And your carriage ready.
Everyone concerned and ready,
All so my little prince won't cry.
What will the future bring?
Sleep, my Prinzchen, sleep!
Sleep on, sleep on
+0
17 février 2015 à 01:56
Babbazitt
Babbazitt Melodie: lange W. A. Mozart (KV 350), dann Bernhard Flies zugeschrieben, nach neueren Forschungen von Friedrich Anton Fleischmann (1766–1798)
Text: Friedrich Wilhelm Gotter (1746–1797), aus dem Schauspiel Esther 1796
+0
wikiloops online jamsessions are brought to you with friendly support by:
user profile image
Timeless, entertaining, helpful, friendly and always surprising! I like when an idea is growing and is constantly reinvented. All users here are wikiloops and I like that. This is not any site on the web, it is wikiloops!
adu from Germany

wikiloops.com utilise des Cookies pour vous apporter la meilleure expérience de navigation.
En apprendre plus sur notre charte des données privées.